At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
|
En tal i tal data, IBM té responsabilitats, vosaltres també teniu responsabilitats.
|
Font: TedTalks
|
Marx treated the question of communism in the same way as a naturalist would treat the question of the development of, say, a new biological variety, once he knew that it had originated in such and such a way and was changing in such and such a definite direction.
|
Marx planteja la qüestió del comunisme com el naturalista plantejaria, per exemple, la qüestió del desenrotllament d’una nova espècie biològica, sabent que ha sorgit de tal i tal mode i es modifica en tal i tal direcció determinada.
|
Font: MaCoCu
|
It is as if we have been mistaken in our mathematical calculations that a solar eclipse would occur on such and such a day, and were consequently proved to be poor astronomers.
|
És com si ens haguérem equivocat en els nostres càlculs matemàtics segons els quals un eclipsi solar ocorreria en tal i tal dia, i per tant demostràrem ser mals astrònoms.
|
Font: MaCoCu
|
We want you to meet it by such and such a date and if you do we will open negotiations.
|
Volem que els compliu per a tal i tal data i si ho feu obrirem les negociacions.
|
Font: Europarl
|
Because once there is a difference that is such and such instead of such and such.
|
Perquè una vegada que hi ha una diferència que és tal i tal en lloc de tal i tal.
|
Font: AINA
|
If at supermarket X in city Y, on such and such date, there must be such and such promo.
|
Si al supermercat X de la ciutat Y, en tal i tal data, hi ha d’haver tal i tal promoció.
|
Font: AINA
|
You: peace be upon you and God’s mercy and blessings; I want such-and-such, such-and-such.
|
Tu: la pau sigui amb tu i la misericòrdia i les benediccions de Déu; Vull tal i tal, tal i tal.
|
Font: AINA
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
Such a thought is unworthy a man of honor, and is the true characteristic of a narrow heart and a peddling politician.
|
Tal idea és indigna d’un home d’honor i és la veritable característica d’un cor estret i d’un polític irrisori.
|
Font: riurau-editors
|
Given the budget appropriations, the list of networks as such and as shown in Annex I is certainly too long to be taken seriously.
|
La llista de xarxes com a tal, i tal com s’expressa en l’Annex I, és, sobretot vistes les dotacions pressupostàries, massa llarga per a ser presa de debò.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|